|
English
|
Spanish
|
|
Certificate
for Entry-Level Family Development Workers in Head Start Programs
|
Certificado
para Trabajadores de Desarrollo de Familia a nivel
de entrada
en Programas de Head Start
|
|
Based
on the Head Start Bureau’s Competency Goals and Indicators
|
Está
basado en los Objetivos de Capacidad de la Oficina de Head Start e
Indicadores
|
|
The Head Start Bureau is supporting the use of 9 new competency goals
with 42 indicators for entry-level family workers.
These are described in IM-HS-01-08.
|
La Oficina de Head Start apoya el uso de 9 nuevos objetivos de
capacidad con 42 indicadores para trabajadores de familia a
nivel de entrada. Éstos son descritos en IM-HS-01-08.
|
|
The Center for
Community Futures, which conducts educational programs in family
development that provide college credit (up to eighteen hours) and
provides CEU’s for MFTs and LCSWs, has designed a new certification
program for entry-level family workers based on IM-01-08.
The Child Development Associate (CDA) type of credential is the basic
template for this new Certificate in Family Development.
This Certificate is issued by the California State University East
Bay (CSUEB). (In 2005,
California State University Hayward changed its name to
California
State
University
East
Bay
.)
|
El Centro Para Comunidades del Futuro (Center for Community Futures), que conduce programas educativos en el desarrollo de familia que
proporcionan crédito de colegio (hasta dieciocho horas) y proporcionan el
CEU'S para MFTs y LCSWs, ha diseñado un nuevo programa de certificación
para trabajadores de familia del nivel de entrada basados en
IM-HS-01-08.
El Socio de Desarrollo de Niño (CDA) el tipo de la credencial es la
plantilla básica para este nuevo Certificado en el Desarrollo de Familia.
Este Certificado es publicado por California State University East Bay (CSUEB).
(En 2005, California State University a Hayward cambió su nombre a de
California State University East Bay.)
|
|
The new certificate
program enables family development workers to demonstrate their knowledge
and skills in the topic areas covered by the 9 competency goals and the 42
indicators. It requires
about 160 hours to complete. Most
people will complete this Certificate over a two-year period.
Each successful participant will receive the certificate from
California
State
University
East
Bay
, a fully accredited institution. This
certificate program includes 12 college credits which are transferable
toward an A.A. or B.A. degree. The
four parts in the certificate program are as follows:
|
El nuevo programa de certificado permite a trabajadores de desarrollo
de familia demostrar su conocimiento y habilidades en las áreas de tema
cubiertas por los 9 objetivos de capacidad y los 42 indicadores. Esto
requiere que aproximadamente sea completen 160 horas. La mayor parte de
personas completarán este Certificado durante un período de dos años.
Cada participante acertado recibirá el certificado de California State
University East Bay, una institución totalmente acreditada. Este programa
de certificado incluye 12 créditos de colegio que son transferibles hacia
un A.A. o grado B.A.. Las cuatro partes en el programa de certificado son
como sigue:
|
|
I.
Basic Skills for Family Workers 1.
Classroom and small-group work.
(About 32 hours) Course
# HDEV 7400; 3 credits. This Institute
has 8 workshops that will provide skill training in 23 of the 42 indicator
areas. All goals and
indicators will be explained. Whether
you participate in the certificate program or not, the content of this
Institute is based on the proposed competency goals and indicators for
Head Start family workers so it is directly related to the job.
After each workshop, the participant will take a true/false exam
consisting of ten to twenty questions.
All those who have attended will have the knowledge needed to pass
these exams.
|
Capacitacios básica para Trabajadores de Familia 1.
Aula y trabajo de grupos pequeño. (Aproximadamente 32 horas) Curso # HDEV
7400; 3 créditos. Este Instituto tiene 8 talleres que proporcionarán la
habilidad que de entrenar en 23 de las 42 áreas de indicador. Todos los
objetivos y los indicadores serán explicados. Si usted participa en el
programa de certificado o no, el contenido de este Instituto está basado
en los objetivos de capacidad propuestos e indicadores para trabajadores
de familia de Head Start entonces está directamente relacionado con el
trabajo. Después de cada taller, el participante tomará un examen
verdadero/falso que consiste en diez a veinte preguntas. Todos aquellos
que han asistido habran adquirido el conocimiento para pasar estos exámenes.
|
|
II. Professional
Portfolio: Homework and Fieldwork, Part I.
(About 40 hours) Course
# HDEV 7401; 3 credits. This will be completed after the first Classroom
session. You will use these
fieldwork assignments to develop answers to 15 questions to demonstrate
your competence on some of the 42 indicators. The homework is based on the
information and interventions you learned in the Institutes, e.g. working
with parent groups, intervention in family crisis situations, and
preparation of a professional resource file.
|
Carpeta Profesional: Tarea y Trabajo de campo, Parte I. (Aproximadamente
40 horas) Curso # HDEV 7401; 3 créditos. Este será completado después
de la primera sesión de Aula. Usted usará estas asignaciones de trabajo
de campo para desarrollar respuestas a 15 preguntas para demostrar su
competencia en algunos 42 indicadores. La tarea está basada en la
información e intervenciones que usted aprendió en los Institutos, p.ej.,
trabajan con grupos paternales, intervención en situaciones de crisis de
familia, y preparación de un archivo de recurso profesional.
|
|
III. Basic Skills
for Family Workers 2. (About
32 hours) Course # HDEV 7402;
3 credits. This second Summer
Institute provides more skills training.
This covers the remaining 19 indicators through classroom and
small-group work. There are 6
workshops over 32 hours whose primary focus will be on interventions.
|
Capacidades básicas para Trabajadores de Familia 2. (Aproximadamente
32 horas) Curso # HDEV 7402; 3 créditos. Este segundo Instituto de Verano
proporciona más formación de habilidades. Este cubre el restante 19
indicadores por trabajo de pequeño grupo y aula. Hay 6 talleres más de
32 horas cuyo foco primario estará en intervenciones.
|
|
IV. Professional
Portfolio: Homework and Fieldwork, Part II.
(About 40 hours)
Course # HDEV 7403; 3
credits. Each individual will answer 17 questions, and will develop:
1.
Autobiography, and
2. Professional
Resource File (about 16 hours)
|
IV. Carpeta Profesional: Tarea y Trabajo de campo, Parte II.
(Aproximadamente 40 horas)
Curso # HDEV 7403; 3 créditos. Cada individuo contestará 17 preguntas,
y se desarrollará:
1. Autobiografía,
y
2. Archivo de Recurso Profesional (aproximadamente 16 horas)
|
|
After completing these
four parts, the candidate will receive the Certificate in Family
Development from CSUEB. Each
of these four elements is described in greater detail below.
The IM-01-08 indicators that are covered in each topic are listed.
|
Después de completar estas cuatro partes, el candidato recibirá el
Certificado en el Desarrollo de Familia de CSUEB. Cada uno de estos cuatro
elementos es descrito en el mayor detalle abajo. Los indicadores de
IM-01-08 que son cubiertos en cada tema son puestos en una lista.
|
|
CERTIFICATION OF
SKILLS RELATED TO THE COMPETENCY GOALS AND INDICATORS for FAMILY WORKERS
IN HEAD START PROGRAMS
|
CERTIFICACIÓN DE HABILIDADES RELACIONADAS CON LOS OBJETIVOS DE
CAPACIDAD E INDICADORES para TRABAJADORES DE FAMILIA EN PROGRAMAS DE HEAD
START
|
|
I.
Basic Skills for Family Workers 1.
The first four-day
course. Course # HDEV 7400
|
I. Capacidades básicas para
Trabajadores de Familia 1. El primer curso de cuatro días. Curso
# HDEV 7400
|
|
INTRODUCTION
- Overview of Head Start competency goals and indicators
|
INTRODUCCIÓN - Descripción de
objetivos de capacidad de Head Start e indicadores
|
|
WORKING WITHIN THE
AGENCY
Day 1, 4 hours
|
TRABAJANDO DENTRO DE LA AGENCIA
Día 1, 4 horas
|
|
G1.2
Provide orientation on philosophy of program and services provided;
|
G1.2
Proporcione la orientación en la filosofía de programa y servicios
proporcionados;
|
|
G4.1
Work with other program staff to support interactive literacy activities
between parents and their children;
|
G4.1
Trabajo con otro personal de programa para apoyar actividades de
alfabetismo interactivas entre padres y sus niños;
|
|
G5.1
Serve as a productive team member on an interdisciplinary team of
professionals;
|
G5.1
Sirva como un miembro de equipo productivo en un equipo interdisciplinario
de profesionales;
|
|
G9.1
Perform record-keeping and internal and external reporting tasks in a
timely and objective fashion;
|
G9.1
Realice mantenimiento de registros y tareas de reportaje internas y
externas en una manera oportuna y objetiva;
|
|
G9.3
Contribute to and participate in strategic planning, program
self-assessment and other efforts to improve program services and agency
responsiveness to families;
|
G9.3
El aporte y participa en planificación estratégica, autovaloración de
programa y otros esfuerzos para mejorar servicios de programa y
sensibilidad de agencia a familias;
|
|
FAMILY
INVOLVEMENT IN HEAD START
Day
1, 4 hours
|
PARTICIPACIÓN DE FAMILIA EN EL PROGRAMA DE HEAD
START
Día
1, 4 horas
|
|
G1.1
Conduct outreach, recruitment, and enrollment;
|
G1.1
La conducta excede, reclutamiento, e inscripción;
|
|
G3.3
Provide and/or coordinate training and educational opportunities for
parents; and
|
G3.3
Provea y/o formación de coordenada y oportunidades educativas de padres;
y
|
|
G3.4
Engage parents in volunteering, community service and other ways of
contributing to program activities and services.
|
G3.4
Contrate a padres en ofrecerse, servicio comunitario y otros modos de
contribuir a actividades de programa y servicios.
|
|
G5.4
Promote and support parent involvement and leadership throughout the
program.
|
G5.4
Promueva y apoye la participación paternal y el mando en todas partes del
programa.
|
|
CULTURAL COMPETENCE
Day 2, 4 hours
|
COMPETENCIA CULTURAL
Día 2, 4 horas
|
|
G8.1
Be knowledgeable about and sensitive to each family's values, beliefs,
traditions, cultural influences, makeup, and circumstances;
|
G8.1
Esté entendido sobre y sensible a valores de cada familia, creencia,
tradiciones, influencias culturales, carácter,
y circunstancias;
|
|
G8.2
Work with families representing different cultures using a culturally
competent and flexible approach.
|
G8.2
Trabajo con familias que representan culturas diferentes usando un
acercamiento culturalmente competente y flexible.
|
|
G8.3
Identify and reflect on personal values, experiences and biases that
facilitate and present barriers in working with certain groups of people.
|
G8.3
Identifíquese y reflexione sobre valores personales, experiencias y
tendencias que facilitan y presentan barreras en el funcionamiento con
ciertos grupos de las personas.
|
|
CASE MANAGEMENT
Day 2, 4 hours
|
DIRECCIÓN DE CASO
Día 2, 4 horas
|
|
G9.4
Make decisions and act based on family support principles, theories,
practices, and code of ethics;
|
G9.4
Tome decisiones y acto basado en principios de apoyo de familia, teorías,
prácticas, y código del ética;
|
|
STEPS
1-3 AND 7 OF CASE MANAGEMENT
|
PASOS
1-3 y 7 de DIRECCIÓN DE CASO
|
|
1.
ENGAGEMENT
Day 3, 4 hours
|
1.
COMPROMISO
Día 3, 4 horas
|
|
G1.3
Establish and maintain ongoing partnerships based on trust with families;
|
G1.3
Establezca y mantenga sociedades en curso basadas en la confianza con
familias;
|
|
G1.4
Communicate effectively using appropriate verbal and nonverbal messages
and reflective listening skills;
|
G1.4
Comuníquese con eficacia utilización asignan mensajes verbales y no
verbales y habilidades reflexivas que escuchan;
|
|
G2.4
Coach, consult, educate, and utilize counseling skills, where appropriate;
|
G2.4
Coche, consulte, eduque, y utilice habilidades de orientación, donde
apropiado;
|
|
2.
ASSESSMENT
Day 3, 4 hours
|
2.
EVALUACIÓN
Día 3, 4 horas
|
|
G1.5
Implement strategies including home visits to learn about families and the
changing community.
|
G1.5
Estrategias de instrumento incluso visitas de casa para aprender sobre
familias y la comunidad de cambio.
|
|
G2.1
Develop strengths-based assessments with families that describe their
goals, strengths, resources and support networks, as well as necessary
services and supports;
|
G2.1
Desarrolle evaluaciones a base de fuerzas con familias que describen sus
objetivos, fuerzas, recursos y apoyan redes, así como servicios
necesarios y apoyos;
|
|
G3.1
Identify common interests and needs of parents in order to plan
appropriate activities;
|
G3.1
Identifique intereses comunes y necesidades de padres a fin de planear
actividades apropiadas;
|
|
3.
GOAL SETTING
Day 4, 4 hours
|
3.
OBJETIVO DE PONERSE
AJUSTE DE OBJETIVOS
Día 4, 4 horas
|
|
G2.2
Develop, in partnership with the family, an individualized family plan;
|
G2.2
Desarróllese, en la sociedad con la familia, un plan de familia
individualizado;
|
|
G2.3
Facilitate families' problem-solving and teach problem-solving skills;
|
G2.3
Facilite la resolución de los problemas de las familias y enseñe
habilidades de resolución de los problemas;
|
|
G2.6
Follow-up with the family on the progress toward meeting their goals and
any needed revisions to the plan;
|
G2.6
Continuación con la familia en el progreso hacia reunión de sus
objetivos y cualquier revisión necesaria al plan;
|
|
7.
TERMINATION/TRANSITION
Day 4, 4 hours
|
7.
TERMINACIÓN/TRANSICIÓN
Día 4, 4 horas
|
|
G2.7
Assist with transitions to other programs, communities and schools.
|
G2.7 Asista con transiciones a otros programas, comunidades y escuelas.
|
|
|
|
|
Passing
a true-false quiz at the end of each and every workshop ensures that each
participant is meeting core competency requirements.
At the end of the
class, students who want college credit may select either a pass/fail
option or a letter-grade option.
|
El paso de un concurso verdadero falso al final de todo y cada taller
asegura que cada participante encuentra exigencias de capacidad
principales.
Al final de clase, los estudiantes que quieren el crédito de
colegio pueden seleccionar opción pasaré/fallaré o una opción de grado
de carta.
|
|
|
|
II.
Professional Portfolio. Homework
and Field
Work
Part
I.
(About 40 hours)
Course # HDEV 7401 (3
credits). After the
first Institute, the candidate will complete 15 statements of
competence, written by the family worker in her or his own words, one
for each of the topics listed below. Each
of the 15 statements of competence is developed through self-study
and fieldwork. Here are the
questions or topics for the statements.
|
Carpeta
Profesional. Tarea y Parte I de Trabajo de Campaña.
(Aproximadamente 40 horas) Curso # HDEV 7401 (3 créditos). Después del
primer Instituto, el candidato completará 15 declaraciones del
competencia, escrito por el trabajador de familia en ella o sus propias
palabras, un para cada uno de los temas puestos en una lista abajo. Cada
una de las 15 declaraciones del competencia es desarrollada por
autoestudio y trabajo de campo. Aquí están las preguntas o temas para
las declaraciones.
|
|
1.
Describe the philosophy of YOUR HEAD START program and the services it
provides.
|
1. Describa la filosofía de SU PROGRAMA DE HEAD START y los servicios
que esto proporciona.
|
|
2. Describe 4
activities (2 internal and 2 external) in which you have worked with other
program staff.
|
2. Describa 4 actividades (2 interno y 2 externo) en que usted ha
trabajado con otro personal de programa.
|
|
3. Describe 3 ways you
served as a productive team member in your agency.
|
3. Describa 3 modos que usted sirvió como un miembro de equipo
productivo en su agencia.
|
|
4.
Obtain statement from supervisor that you are performing recording keeping
and reporting tasks correctly and in a timely manner.
|
4. Obtenga la declaración del supervisor que usted realiza la grabación
tareas que se conservan y hacen un informe correctamente y en una manera
oportuna.
|
|
5.
Describe your participation in strategic planning, program self-assessment
or another effort to improve program services.
|
5. Describa su participación en planificación estratégica,
autovaloración de programa u otro esfuerzo para mejorar servicios de
programa.
|
|
6.
Describe your agency’s outreach and recruitment programs, and enrollment
procedures. Be sure to
describe your part in these.
|
6. Describa su agencia exceden y programas de reclutamiento, y
procedimientos de inscripción. Esté
seguro para describir su parte en éstos.
|
|
7.
Describe at least 3 ways you have provided or coordinated training and
educational opportunities for parents.
|
7. Describa al menos 3 modos que usted ha proporcionado o ha coordinado
formación y oportunidades educativas de padres.
|
|
8.
Describe one way you have engaged parents in each of the following:
volunteering; community service; and other ways of contributing to program
activities and services.
|
8. Describa un modo que usted ha contratado a padres en cada uno de lo
siguiente: ofrecerse; servicio comunitario; y otros modos de contribuir a
actividades de programa y servicios.
|
|
9.
Describe 3 methods you have used to promote and support parent involvement
and leadership throughout the program.
|
9. Describa 3 métodos usted ha solido promover y apoyar la participación
paternal y el mando en todas partes del programa.
|
|
10.
Describe your work with a family of a culture different than your own. Be
specific about how you used your knowledge of and sensitivity to the
family’s values, beliefs, traditions, cultural influences, make-up and
circumstances.
|
10. Describa su trabajo con una familia de una cultura diferente que su
propio. Esté específico sobre como usted usó su conocimiento de y
sensibilidad frente a valores de la familia, creencia, tradiciones,
influencias culturales, carácter y
circunstancias.
|
|
11.
Describe in one thousand (1000) or fewer words your use of family
support principles, theories, practices, and code of ethics in specific
situations with families.
|
11. Describa en mil (1000) o menos palabras su uso de principios de
apoyo de familia, teorías, prácticas, y código del ética en
situaciones específicas con familias.
|
|
12.
Describe the engagement process with a
family with whom you have worked. You
may want to refer to course material on the 16 steps of engagement
(although it is not necessary to comment on each one).
|
12. Describa el proceso de compromiso con una familia con quien usted
ha trabajado. Usted puede querer referirse al material de curso en los 16
pasos del compromiso (aunque no sea necesario comentar sobre cada uno).
|
|
13.
Write an assessment for this same
family using the assessment guide provided in the workshop.
If your agency uses a specific assessment tool like a genogram or
ecomap, please include it.
|
13. Escriba una evaluación para esta misma familia que usa la guía de
evaluación proporcionada en el taller. Si su agencia usa un instrumento
de evaluación específico como un genogram o ecomap, por favor inclúyalo.
|
|
14.
Using the Family Partnership Plan and
applying the SMART criteria, write an intervention plan with this same
family.
|
14. Usando el Plan de Sociedad Familiar y aplicando los criterios
SMART, escriba un plan de intervención con esta misma familia.
|
|
15.
Write a plan for termination and/or transition of services for this
family. If the family you
discussed in questions 12-14 is not ready to transition, choose another
family for this question.
|
15. Escriba un plan para terminación y/o transición de servicios para
esta familia. Si la familia de la que usted habló en preguntas 12-14 no
está lista a la transición, elegir otra familia para esta pregunta.
|
|
|
|
III.
Basic Skills for Family Workers 2. The
second 4-day program. Course #
HDEV 7402
On the
University
of
California
,
Berkeley
Campus
|
III.
Capacidades básicas para Trabajadores de Familia 2.
El segundo programa de 4 días. Curso
# HDEV 7402
En la Universidad de California, Berkeley Campus
|
|
STEP 4 OF CASE
MANAGEMENT – INTERVENTION
Day 1, 8 hours
|
PASO 4 DE DIRECCIÓN DE CASO – INTERVENCIÓN
Día 1, 8 horas
|
|
HEALTH,
MENTAL HEALTH, DISABILITIES, CHILD DEVELOPMENT
|
SALUD,
SALUD MENTAL, INVALIDEZ, DESARROLLO DE NIÑO
|
|
G5.3
Apply knowledge of health, mental health, disabilities, and child
development in order to ensure holistic service delivery;
|
G5.3
Aplique el conocimiento de salud,
salud mental, invalidez, y desarrollo de niño a fin de asegurar la
entrega de servicio holística;
|
|
Health,
2 hours
|
Salud,
2 horas
|
|
Mental
health, 2 hours
|
Salud
mental, 2 horas
|
|
Disabilities,
2 hours
|
Invalidez,
2 horas
|
|
Child
Development, 2 hours
|
Desarrollo
de Niño, 2 horas
|
|
|
|
FAMILY
LITERACY SERVICES
Day
2, 4 hours
|
LOS
SERVICIOS DE CAPACIDAD DE LEER Y ESCRIBIR DE FAMILIA
Día
2, 4 horas
|
|
G4.2
Provide training for parents in how to be the primary teacher for their
children and full partners in the education of their children;
|
G4.2 Proporcionan la formación para padres en como ser el profesor
primario para sus niños y compañeros llenos en la educación de sus niños;
|
|
G4.3
Assist parents as adult learners to recognize and address their own
literacy goals; and
|
G4.3 Asisten a padres como principiantes adultos a reconocer y
dirigirse a sus propios objetivos de alfabetismo; y
|
|
G4.4
Link and support parents in engaging in literacy training that contributes
to self-sufficiency.
|
G4.4 Une y apoya a padres en la contratación en el alfabetismo que
entrena al contribuir a la autosuficiencia.
|
|
|
|
WORKING
WITH PARENT GROUPS
Day
2, 4 hours
|
TRABAJANDO
CON GRUPOS PATERNALES
Día
2, 4 horas
|
|
G3.2
Work with parent groups on group formation, group processing, and
leadership,
|
G3.2
Trabajo con grupos paternales en formación de grupo, procesamiento de
grupo, y liderazgo,
|
|
CRISIS
INTERVENTION
Day
3, 8 hours
|
INTERVENCIÓN
DE CRISIS
Día
3, 8 horas
|
|
G7.1
Listen to families and assess the crisis situation;
|
G7.1
Escucha a familias y aceso la situación de crisis;
|
|
G7.2
Take active steps to ensure the safety of all involved;
|
G7.2
Toma medidas activas para asegurar la seguridad de todo ser implicado;
|
|
G7.3
Decide when to intervene and when to refer a family;
|
G7.3
Decide cuando intervenir y cuando referir una familia;
|
|
G7.4
Identify (with the family) options, resources, and consequences to address
the crisis; and
|
G7.4
Identifica (con la familia) opciones, recursos, y consecuencias para
dirigirse a la crisis; y
|
|
G7.5
Support families in making decisions and taking active steps to resolve
current crises and be prepared to address future crises;
|
G7.5
Apoya las familias en tomar decisiones y tomar medidas activas para
resolver crisis corrientes y estar preparado a dirigirse a futuras crisis;
|
|
COLLABORATION
AND COMMUNITY PARTNERSHIPS
Day
4, 4 hours
|
COLABORACIÓN
Y SOCIEDADES DE COMUNIDAD
Día
4, 4 horas
|
|
G1.5
Implement strategies including home visits to learn about families and the
changing community.
|
G1.5
Pone en práctica estrategias incluso visitas de casa para aprender sobre
familias y la comunidad de cambio.
|
|
G2.5
Advocate for the family and support them in advocating for themselves;
|
G2.5
Aboga para la familia y los apoya en abogar para ellos mismos;
|
|
G5.2
Participate in and facilitate case conferences to promote service
integration;
|
G5.2
Participar en y facilitar conferencias de caso para promover la integración
de servicio;
|
|
G6.1
Research and keep up-to-date on program and community resources
|
G6.1
Investiga y actualiza recursos de comunidad y programa
|
|
G6.2
Analyze match of community resources to family needs and identify unmet
family needs.
|
G6.2
Analizan el partido de recursos de comunidad a necesidades de familia e
identifican necesidades de familia no encontradas.
|
|
G6.3
Refer families to community resources and follow-up on the effectiveness
of referrals; and
|
G6.3
Refiren familias a recursos comunitarios y continuación en la eficacia de
remisiones; y
|
|
G6.4
Promote community partnerships that will improve supports to families.
|
G6.4
Promueven sociedades de comunidad que mejorarán apoyos a familias.
|
|
|
|
SELF
DEVELOPMENT AND
PROFESSIONALISM
Day
4, 4 hours
|
MÍ
DESARROLLO Y PROFESIONALISMO
Día
4, 4 horas
|
|
G9.2
Effectively utilize supervisory professional development and technical
assistance resources to improve competence;
|
G9.2
Con eficacia utilice desarrollo profesional de supervisar y recursos de
asistencia técnica de mejorar el competencia;
|
|
G9.4
Make decisions and act based on family support principles, theories,
practices, and code of ethics;
|
G9.4
Tomar decisiones en principios de apoyo basado en familia,
teorías, prácticas, y código del ética;
|
|
G9.5
Articulate an awareness of self, values, and ethics as they impact on work
with families; and
|
G9.5
Articular una conciencia de uno mismo, valores, y ética cuando ellos
hacen impacto con el trabajo con familias; y
|
|
G9.6
Maintain professional boundaries and confidentiality.
|
G9.6
Mantener límites profesionales y confidencialidad.
|
|
|
|
THE CENTER FOR
COMMUNITY FUTURES CONDUCTS BOTH SUMMER INSTITUTES -- Basic Skills 1 and
Basic Skills 2 – each year.
You may take either
“1” or “2” first.
“1” is not a
prerequisite for “2”
We have simply divided
the topics in IM-01-08 into two groups.
It does not make any difference which one you take first.
|
El CENTRO PARA COMUNIDADES DEL FUTURO CONDUCE AMBAS INSTITUTOS DE
VERANO - Capacidades Básicas 1 y Capacidades Básicas 2 – cada año.
Usted puede tomar “1” o “2” primero.
“1” no es un prerequisito previo para “2”
Hemos dividido los temas en IM-01-08 en dos grupos. Puede tomar el
curro que dejé primero.
|
|
IV.
Professional Portfolio: Homework and Fieldwork, Part II.
(About 40 hours on homework, about 16 hours on the autobiography
and resource file.) Course # HDEV 7403. After
the second Institute, the candidate will complete an additional 17 statements
of competence, written by the family worker in her or his own words,
one for each of the topics listed below.
Each of the 17 statements of competence is developed through
self-study and fieldwork. Here
are the 17 questions or topics for statements.
|
IV.
Carpeta Profesional: Tarea y Trabajo de campo, Parte II.
(Aproximadamente 40 horas en tarea, aproximadamente 16 horas en la
autobiografía y archivo de recurso.) Curso # HDEV 7403. Después del
segundo Instituto, el candidato completará unas 17 declaraciones
adicionales de competencia, escrito por el trabajador de familia en sus
propias palabras, un para cada uno de los temas puestos en una lista abajo.
Cada una de las 17 declaraciones de competencia es desarrollada por
autoestudio y trabajo de campo. Aquí están las 17 preguntas o temas para
declaraciones.
|
|
1.
Describe a family situation in which you applied your knowledge of health
to ensure holistic service delivery. List
3 specific pieces of information you used to help the family.
|
1. Describa una situación de familia en la cual usted aplicó su
conocimiento de la salud para asegurar la entrega de servicio holística.
Escriba 3 informaciones específicas donde usted solía ayudar a la
familia.
|
|
2.
Describe a family situation in which you applied your knowledge of mental
health to ensure holistic service delivery.
List 3 specific pieces of information you used to help the family.
|
2. Describa una situación de familia en la cual usted aplicó su
conocimiento de salud mental para asegurar la entrega de servicio holística.
Escriba 3 informaciones donde usted solía ayudar a la familia.
|
|
3.
Describe a family situation in which you applied your knowledge of
disabilities to ensure holistic service delivery.
List 3 specific pieces of information you used to help the family.
|
3. Describa una situación de familia en la cual usted aplicó su
conocimiento de invalidez para asegurar la entrega de servicio holística.
Escriba 3 informaciones donde usted solía ayudar a la familia.
|
|
4.
Describe a family situation in which you applied your knowledge of child
development to ensure holistic service delivery.
List 3 specific pieces of information you used to help the family.
|
4. Describa una situación de familia en la cual usted aplicó su
conocimiento de desarrollo de niño para asegurar la entrega de servicio
holística. Ponga 3 informaciones específicas en una lista usted solía
ayudar a la familia.
|
|
5.
Describe 3 ways in which you provided training for parents in how to be
the primary teacher for their children and full partners in the education
of their children.
|
5. Describa 3 modos de los cuales usted proporcionó el entrenamiento
para padres en como ser el profesor primario para sus niños y compañeros
llenos en la educación de sus niños.
|
|
6.
Describe 3 ways in which you assisted parents as adult learners to
recognize and address their own literacy goals.
|
6. Describa 3 modos de los cuales usted asistió a padres como
principiantes adultos a reconocer y dirigirse a sus propios objetivos de
alfabetismo.
|
|
7.
Describe 3 ways you have supported parents in engaging in literacy
training.
|
7. Describa 3 modos que usted ha apoyado a padres en la contratación
en la formación de alfabetismo.
|
|
8.
Describe a parent group at your site.
· Explain how the group was
formed, how participants were recruited and how long they’ve been
meeting. Next, describe group
dynamics or interactions among the participants and facilitator(s).
· Tell something about parent
leadership emergence and development.
· Describe your role or
participation in this group.
|
8. Describa un grupo paternal en su sitio.
·
Explica como el grupo fue formado, como los
participantes fueron reclutados y cuanto ellos han estado reuniendose.
Después, describa dinámica de grupo o interacciones entre los
participantes y facilitador(es).
·
Diga algo sobre aparición de mando paternal y
desarrollo.
·
Describa su papel o participación en este grupo.
|
|
|
9. Describa su trabajo con una familia en crisis. Incluya descripciones
de lo siguiente:
·
Su evaluación de la situación;
·
Los pasos que usted tomó para asegurar la seguridad
de todos los implicados;
·
Los factores que usted consideró cuando decidió intervenir
o referir a otros;
·
Las opciones y recursos disponibles dirijidas a la
crisis, y las consecuencias de su uso.
·
3 modos de los cuales usted apoyó a la familia en
tomar decisiones y tomar medidas activas para resolver la crisis corriente
y estar listo para dirigirse a futuras crisis.
|
|
|
10. Describa 3 estrategias que identifican necesidades y recursos de la
comunidad potenciales que usted solía aprender sobre una familia durante
una visita de casa.
|
|
|
11. Describa 3 modos que usted abogó para una familia - y 3 modos que
usted los apoyó para abogar para ellos dentro de su comunidad.
|
|
|
12. Describa desde el principio hasta el final una conferencia/reunión
de un caso que usted facilitó con miembros de la comunidad y la familia
para promover la integración de servicio.
|
|
|
13. Describa 3 modos en los cuales usted ha utilizado supervisión para
desarrollarse profesionalmente.
|
|
|
14. Describa tres modos de los cuales usted ha utilizado recursos de
asistencia técnica (consulta directa) para mejorar su competencia.
|
|
|
15. Describa 3 decisiones que usted ha hecho basado en su conocimiento
de principios de apoyo de familia, teorías, prácticas, y/o el código
del ética. Las decisiones que usted describe deberían haber contribuido
a su desarrollo profesional.
|
|
|
16. Defina el término “límites profesionales.” Describa una
situación de familia en la cual sus límites profesionales fueron
desafiados. Describa su proceso de toma de decisiones y acción(ones) y
justifique su acción(ones).
|
|
|
17. Describa la política de su agencia en cuanto a la confidencialidad.
Ponga al menos cinco excepciones en una lista a las reglas generales de la
confidencialidad.
|
|
After
the second Institute, the participant will also prepare an Autobiography
of no more than 750 words. It
will articulate an awareness of self and ethics as they impact on work
with families, and identify and reflect on personal values, experiences,
and biases that facilitate and/or present barriers in working with persons
different from herself/himself.
|
Después del segundo Instituto, el participante también preparará una
Autobiografía de no más que 750 palabras. Esto articulará una
conciencia de mí y el ética cuando ellos hacen impacto con el trabajo
con familias, y se identifican y reflexionan sobre valores personales,
experiencias, y tendencias que facilitan y/o presentan barreras en el
funcionamiento con personas diferentes de ella/él.
|
|
After
the second Institute, the participant will also prepare a Resource File
that will be used by the participant during her/his career in family
development. It provides
information candidates find valuable in their work and contains reference
material that will be used daily. The creation of the file provides
candidates with an important experience in locating resources and
articulating their own view of their work in Head Start.
|
Después del segundo Instituto, el participante también preparará un Archivo
de Recurso que será usado por el participante durante su/su carrera
en el desarrollo de familia. Esto proporciona el hallazgo de candidatos de
información valioso con su trabajo y contiene el material de referencia
que será usado diariamente. La creación del archivo provee a candidatos
de una experiencia importante en la localización de recursos y articular
su propia vista de su trabajo en el programa Head Start.
|
|
Material
can be arranged in any one of many creative ways (e.g. bound in a
notebook, or put in folders in a file box, or entered as a database in a
computer). It should be
professional looking, manageable in size and legible. It should be easy to
add, delete or update information. It should be portable; i.e., it can be
carried to-and-from a work site, to a home visit or to a meeting.
|
El material puede ser arreglado de cualquiera de muchos modos creativos
(p.ej ligado en un cuaderno, o ponga en carpetas en una caja de archivo, o
entrado como una base de datos en una computadora). Esto debería ser el
aspecto profesional, manejable en el tamaño y legible. Debería ser fácil
añadir, suprimir o actualizar la información. Debería ser portátil; es
decir, puede ser llevado a y de un sitio de trabajo, a una visita de casa
o a una reunión.
|
|
The Resource File
may include, for example:
* Directories used for
referral and placement.
* Memoranda of
Understanding with other agencies
* Descriptions of
other agencies’ services and eligibility requirements.
* Blank application
forms, data entry-tools.
* Lists of web-sites,
e-mail addresses and phone numbers.
(A
suggested outline will be provided.)
|
El Archivo de Recurso puede incluir, por ejemplo:
* Directorios usados para remisión y colocación.
* Memorándums de Entendimiento con otras agencias
* Descripciones de los servicios de otras agencias y exigencias de
elegibilidad.
* Formularios de inscripción en blanco, instrumentos de entrada de
datos.
* Listas de
sitios Web, direcciones de correo electrónico y números de teléfono.
(Un contorno sugerido será proporcionado.)
|
|
After completing these four courses, the candidate will receive the Certificate in Family Development from the Department of Human
Development at the
California
State
University
East
Bay
.
Completion of the requirements for this certificate also includes 12
college credit hours (3 credits for each of the four elements) from CSUEB,
which is a fully accredited institution.
Transfer these for use in an A.A. or a B.A. program or with
permission for use in a Graduate program.
|
POR FAVOR ENVÍE A SÓLO EL
ÍNDICE DE MATERIAS PARA SU ARCHIVO DE RECURSO Y NO EL ARCHIVO DE
RECURSO SÍ MISMO.
Después de completar estos cuatro cursos, el candidato recibirá el
Certificado en el Desarrollo de Familia del Departamento del Desarrollo
Humano en la California State University East Bay.
La finalización de las exigencias para este certificado también
incluye 12 horas de crédito de colegio (3 créditos de cada uno de los
cuatro elementos) de CSUEB, que es una institución totalmente acreditada.
Transfiera éstos para el uso en un A.A. o un programa B.A. o con el
permiso para el uso en un Programa de postgrado.
|
|
|
|
|
Fijación de precios para Certificado en Desarrollo de Familia: la
fijación de precios de Instituto para 2010 permanece el mismo. Sin
embargo, los honorarios de crédito de California State Universidad son 78
dólares por hora de crédito, o 234 dólares para 3 créditos.
|
|
Class Name
|
Nombre de Clase
|
|
|
HDEV 7400-HA Formación de
Aula de Trabajador de Familia
|
|
|
Matrícula/Libros/Cuarto y Bordo (basado en doble ocupación):
$896
|
|
|
La Matrícula y los libros—ningún alojamiento
proveyeron: $645
|
|
|
3 créditos de honorarios de Cal State East Bay son: $234
|
|
|
HDEV 7401-HA Trabajo de Campaña 1 en sitio de trabajo
|
|
|
Honorarios de Supervisión: $295
|
|
|
3 créditos de honorarios de Cal State East Bay son: $234
|
|
|
HDEV 7402-HA Formación de Aula de Trabajador de Familia 2
|
|
|
Matrícula/Libros/Cuarto y Bordo (basado en doble ocupación):
$896
|
|
|
La Matrícula y los libros—ningún alojamiento
proveyeron: $645
|
|
|
3 créditos de honorarios de Cal State East Bay son: $234
|
|
|
HDEV 7403-HA Trabajo de Campaña 2 en sitio de trabajo
|
|
|
Honorarios de Supervisión: $295
|
|
|
3 créditos de honorarios de Cal State East Bay son: $234
|
|
|
|
Make
checks for Tuition/Books/Room Board and Supervision fees payable to:
Center
for Community Futures, EIN
68-0162602
|
Haga el cheque para honorarios de Supervisión y Bordo de Matrícula/Libros/Cuarto
pagadero:
Center
for Community Futures,
EIN 68-0162602
|
|
Make
the $234 checks for
Cal
State
East
Bay
college credit fees payable to:
CSUEB
(California
State
University
of the
East
Bay). You must do a separate
check for each class you take from CSUEB.
|
Haga el cheque de 234 dólares para honorarios de crédito de colegio
de California State University East Bay pagaderos: CSUEB. Usted debe hacer
un cheque separado para cada clase que usted toma de CSUEB.
|
|
|
|
Website:
www.cencomfut.com
|
Sitio
Web: www.cencomfut.com
|
|
Mailing
address:
Jim
Masters
Center for Community Futures
PO Box
5309
Berkeley,
CA
94705
|
La dirección postal:
Jim
Masters
Center for Community Futures
PO Box
5309
Berkeley,
CA
94705
|
|
E-mail
jmasters@cencomfut.com
|
Correo electrónico: jmasters@cencomfut.com
|
|
For
credit card payments or for other questions call Gail or Jim at 510.339.3801
|
Para pagos de tarjeta de crédito o para otras preguntas llaman Gail o Jim en
510.339.3801
|