Center for Community Futures
Phone: 510-339-3801
Fax: 510-339-3803
E-mail: jmasters@cencomfut.com
Mailing Address:
Center for Community Futures
P.O. Box 5309
Berkeley, CA  94705
Home Assessment Case Management Certificate program Community Assessment Events Executive Oversight System Feedback Head Start Management Institute Onsite Training Opinion Papers by Jim Order Form Our People Parent Surveys Policies On Diskette The Policy Manager Program Evaluation Workbook Recruitment Review READY! Workbook Strategic Planning Summer Institutes Your Community Assessment Web Site Design HS Salary Survey Report

 

Information about the Summer Institutes for Head Start Certificate program 

English

Spanish

Certificate for Entry-Level Family Development Workers in Head Start Programs

Certificado para Trabajadores de Desarrollo de Familia a nivel de entrada en Programas de Head Start

Based on the Head Start Bureau’s Competency Goals and Indicators

Está basado en los Objetivos de Capacidad de la Oficina de Head Start e Indicadores

The Head Start Bureau is supporting the use of 9 new competency goals with 42 indicators for entry-level family workers.  These are described in IM-HS-01-08.

La Oficina de Head Start apoya el uso de 9 nuevos objetivos de capacidad con 42 indicadores para trabajadores de familia a nivel de entrada. Éstos son descritos en IM-HS-01-08.

The Center for Community Futures, which conducts educational programs in family development that provide college credit (up to eighteen hours) and provides CEU’s for MFTs and LCSWs, has designed a new certification program for entry-level family workers based on IM-01-08.

The Child Development Associate (CDA) type of credential is the basic template for this new Certificate in Family Development.  This Certificate is issued by the California State University East Bay (CSUEB).  (In 2005, California State University Hayward changed its name to California State University East Bay.)

El Centro Para Comunidades del Futuro (Center for Community Futures), que conduce programas educativos en el desarrollo de familia que proporcionan crédito de colegio (hasta dieciocho horas) y proporcionan el CEU'S para MFTs y LCSWs, ha diseñado un nuevo programa de certificación para trabajadores de familia del nivel de entrada basados en IM-HS-01-08.  

El Socio de Desarrollo de Niño (CDA) el tipo de la credencial es la plantilla básica para este nuevo Certificado en el Desarrollo de Familia. Este Certificado es publicado por California State University East Bay (CSUEB). (En 2005, California State University a Hayward cambió su nombre a de California State University East Bay.)

The new certificate program enables family development workers to demonstrate their knowledge and skills in the topic areas covered by the 9 competency goals and the 42 indicators.  It requires about 160 hours to complete. Most people will complete this Certificate over a two-year period.  Each successful participant will receive the certificate from California State University East Bay, a fully accredited institution.  This certificate program includes 12 college credits which are transferable toward an A.A. or B.A. degree. The four parts in the certificate program are as follows:

El nuevo programa de certificado permite a trabajadores de desarrollo de familia demostrar su conocimiento y habilidades en las áreas de tema cubiertas por los 9 objetivos de capacidad y los 42 indicadores. Esto requiere que aproximadamente sea completen 160 horas. La mayor parte de personas completarán este Certificado durante un período de dos años. Cada participante acertado recibirá el certificado de California State University East Bay, una institución totalmente acreditada. Este programa de certificado incluye 12 créditos de colegio que son transferibles hacia un A.A. o grado B.A.. Las cuatro partes en el programa de certificado son como sigue:

I.  Basic Skills for Family Workers 1.  Classroom and small-group work.  (About 32 hours)  Course # HDEV 7400; 3 credits.  This Institute has 8 workshops that will provide skill training in 23 of the 42 indicator areas.  All goals and indicators will be explained.  Whether you participate in the certificate program or not, the content of this Institute is based on the proposed competency goals and indicators for Head Start family workers so it is directly related to the job.  After each workshop, the participant will take a true/false exam consisting of ten to twenty questions. All those who have attended will have the knowledge needed to pass these exams.

Capacitacios básica para Trabajadores de Familia 1. Aula y trabajo de grupos pequeño. (Aproximadamente 32 horas) Curso # HDEV 7400; 3 créditos. Este Instituto tiene 8 talleres que proporcionarán la habilidad que de entrenar en 23 de las 42 áreas de indicador. Todos los objetivos y los indicadores serán explicados. Si usted participa en el programa de certificado o no, el contenido de este Instituto está basado en los objetivos de capacidad propuestos e indicadores para trabajadores de familia de Head Start entonces está directamente relacionado con el trabajo. Después de cada taller, el participante tomará un examen verdadero/falso que consiste en diez a veinte preguntas. Todos aquellos que han asistido habran adquirido el conocimiento para pasar estos exámenes.

II. Professional Portfolio: Homework and Fieldwork, Part I.  (About 40 hours)  Course # HDEV 7401; 3 credits. This will be completed after the first Classroom session.  You will use these fieldwork assignments to develop answers to 15 questions to demonstrate your competence on some of the 42 indicators. The homework is based on the information and interventions you learned in the Institutes, e.g. working with parent groups, intervention in family crisis situations, and preparation of a professional resource file.

Carpeta Profesional: Tarea y Trabajo de campo, Parte I. (Aproximadamente 40 horas) Curso # HDEV 7401; 3 créditos. Este será completado después de la primera sesión de Aula. Usted usará estas asignaciones de trabajo de campo para desarrollar respuestas a 15 preguntas para demostrar su competencia en algunos 42 indicadores. La tarea está basada en la información e intervenciones que usted aprendió en los Institutos, p.ej., trabajan con grupos paternales, intervención en situaciones de crisis de familia, y preparación de un archivo de recurso profesional.

III. Basic Skills for Family Workers 2.  (About 32 hours)  Course # HDEV 7402; 3 credits.  This second Summer Institute provides more skills training.  This covers the remaining 19 indicators through classroom and small-group work.  There are 6 workshops over 32 hours whose primary focus will be on interventions.

Capacidades básicas para Trabajadores de Familia 2. (Aproximadamente 32 horas) Curso # HDEV 7402; 3 créditos. Este segundo Instituto de Verano proporciona más formación de habilidades. Este cubre el restante 19 indicadores por trabajo de pequeño grupo y aula. Hay 6 talleres más de 32 horas cuyo foco primario estará en intervenciones.

IV. Professional Portfolio: Homework and Fieldwork, Part II.  (About 40 hours) 

Course # HDEV 7403; 3 credits. Each individual will answer 17 questions, and will develop:   

1.  Autobiography, and

2. Professional Resource File (about 16 hours)

IV. Carpeta Profesional: Tarea y Trabajo de campo, Parte II. (Aproximadamente 40 horas) 

Curso # HDEV 7403; 3 créditos. Cada individuo contestará 17 preguntas, y se desarrollará:   

1. Autobiografía, y

2. Archivo de Recurso Profesional (aproximadamente 16 horas)

After completing these four parts, the candidate will receive the Certificate in Family Development from CSUEB.  Each of these four elements is described in greater detail below.  The IM-01-08 indicators that are covered in each topic are listed.

Después de completar estas cuatro partes, el candidato recibirá el Certificado en el Desarrollo de Familia de CSUEB. Cada uno de estos cuatro elementos es descrito en el mayor detalle abajo. Los indicadores de IM-01-08 que son cubiertos en cada tema son puestos en una lista.

CERTIFICATION OF SKILLS RELATED TO THE COMPETENCY GOALS AND INDICATORS for FAMILY WORKERS IN HEAD START PROGRAMS

CERTIFICACIÓN DE HABILIDADES RELACIONADAS CON LOS OBJETIVOS DE CAPACIDAD E INDICADORES para TRABAJADORES DE FAMILIA EN PROGRAMAS DE HEAD START

I.  Basic Skills for Family Workers 1.   The first four-day course.  Course # HDEV 7400

I. Capacidades básicas para Trabajadores de Familia 1. El primer curso de cuatro días. Curso # HDEV 7400

INTRODUCTION - Overview of Head Start competency goals and indicators

INTRODUCCIÓN - Descripción de objetivos de capacidad de Head Start e indicadores

WORKING WITHIN THE AGENCY

Day 1, 4 hours

TRABAJANDO DENTRO DE LA AGENCIA

Día 1, 4 horas

G1.2 Provide orientation on philosophy of program and services provided;

G1.2 Proporcione la orientación en la filosofía de programa y servicios proporcionados;

G4.1 Work with other program staff to support interactive literacy activities between parents and their children;

G4.1 Trabajo con otro personal de programa para apoyar actividades de alfabetismo interactivas entre padres y sus niños;

G5.1 Serve as a productive team member on an interdisciplinary team of professionals;

G5.1 Sirva como un miembro de equipo productivo en un equipo interdisciplinario de profesionales;

G9.1 Perform record-keeping and internal and external reporting tasks in a timely and objective fashion;

G9.1 Realice mantenimiento de registros y tareas de reportaje internas y externas en una manera oportuna y objetiva;

G9.3 Contribute to and participate in strategic planning, program self-assessment and other efforts to improve program services and agency responsiveness to families;

G9.3 El aporte y participa en planificación estratégica, autovaloración de programa y otros esfuerzos para mejorar servicios de programa y sensibilidad de agencia a familias;

FAMILY INVOLVEMENT IN HEAD START

Day 1, 4 hours

PARTICIPACIÓN DE FAMILIA EN EL PROGRAMA DE HEAD START

Día 1, 4 horas

G1.1 Conduct outreach, recruitment, and enrollment;

G1.1 La conducta excede, reclutamiento, e inscripción;

G3.3 Provide and/or coordinate training and educational opportunities for parents; and

G3.3 Provea y/o formación de coordenada y oportunidades educativas de padres; y

G3.4 Engage parents in volunteering, community service and other ways of contributing to program activities and services.

G3.4 Contrate a padres en ofrecerse, servicio comunitario y otros modos de contribuir a actividades de programa y servicios.

G5.4 Promote and support parent involvement and leadership throughout the program.

G5.4 Promueva y apoye la participación paternal y el mando en todas partes del programa.

CULTURAL COMPETENCE

Day 2, 4 hours

COMPETENCIA CULTURAL

Día 2, 4 horas

G8.1 Be knowledgeable about and sensitive to each family's values, beliefs, traditions, cultural influences, makeup, and circumstances;

G8.1 Esté entendido sobre y sensible a valores de cada familia, creencia, tradiciones, influencias culturales, carácter, y circunstancias;

G8.2 Work with families representing different cultures using a culturally competent and flexible approach.

G8.2 Trabajo con familias que representan culturas diferentes usando un acercamiento culturalmente competente y flexible.

G8.3 Identify and reflect on personal values, experiences and biases that facilitate and present barriers in working with certain groups of people.

G8.3 Identifíquese y reflexione sobre valores personales, experiencias y tendencias que facilitan y presentan barreras en el funcionamiento con ciertos grupos de las personas.

CASE MANAGEMENT

Day 2, 4 hours

DIRECCIÓN DE CASO

Día 2, 4 horas

G9.4 Make decisions and act based on family support principles, theories, practices, and code of ethics;

G9.4 Tome decisiones y acto basado en principios de apoyo de familia, teorías, prácticas, y código del ética;

STEPS 1-3 AND 7 OF CASE MANAGEMENT

PASOS 1-3 y 7 de DIRECCIÓN DE CASO

1. ENGAGEMENT

Day 3, 4 hours

1. COMPROMISO

Día 3, 4 horas

G1.3 Establish and maintain ongoing partnerships based on trust with families;

G1.3 Establezca y mantenga sociedades en curso basadas en la confianza con familias;

G1.4 Communicate effectively using appropriate verbal and nonverbal messages and reflective listening skills;

G1.4 Comuníquese con eficacia utilización asignan mensajes verbales y no verbales y habilidades reflexivas que escuchan;

G2.4 Coach, consult, educate, and utilize counseling skills, where appropriate;

G2.4 Coche, consulte, eduque, y utilice habilidades de orientación, donde apropiado;

2. ASSESSMENT

Day 3, 4 hours

2. EVALUACIÓN

Día 3, 4 horas

G1.5 Implement strategies including home visits to learn about families and the changing community.

G1.5 Estrategias de instrumento incluso visitas de casa para aprender sobre familias y la comunidad de cambio.

G2.1 Develop strengths-based assessments with families that describe their goals, strengths, resources and support networks, as well as necessary services and supports;

G2.1 Desarrolle evaluaciones a base de fuerzas con familias que describen sus objetivos, fuerzas, recursos y apoyan redes, así como servicios necesarios y apoyos;

G3.1 Identify common interests and needs of parents in order to plan appropriate activities;

G3.1 Identifique intereses comunes y necesidades de padres a fin de planear actividades apropiadas;

3.  GOAL SETTING

Day 4, 4 hours

3. OBJETIVO DE PONERSE
AJUSTE DE OBJETIVOS

Día 4, 4 horas

G2.2 Develop, in partnership with the family, an individualized family plan;

G2.2 Desarróllese, en la sociedad con la familia, un plan de familia individualizado;

G2.3 Facilitate families' problem-solving and teach problem-solving skills;

G2.3 Facilite la resolución de los problemas de las familias y enseñe habilidades de resolución de los problemas;

G2.6 Follow-up with the family on the progress toward meeting their goals and any needed revisions to the plan;

G2.6 Continuación con la familia en el progreso hacia reunión de sus objetivos y cualquier revisión necesaria al plan;

7. TERMINATION/TRANSITION

Day 4, 4 hours

7. TERMINACIÓN/TRANSICIÓN

Día 4, 4 horas

G2.7 Assist with transitions to other programs, communities and schools.

G2.7 Asista con transiciones a otros programas, comunidades y escuelas.

 

 

Passing a true-false quiz at the end of each and every workshop ensures that each participant is meeting core competency requirements. 

At the end of the class, students who want college credit may select either a pass/fail option or a letter-grade option.

El paso de un concurso verdadero falso al final de todo y cada taller asegura que cada participante encuentra exigencias de capacidad principales. 

 Al final de clase, los estudiantes que quieren el crédito de colegio pueden seleccionar opción pasaré/fallaré o una opción de grado de carta.

 

II.  Professional Portfolio.  Homework and Field Work Part I. (About 40 hours)  Course # HDEV 7401  (3 credits).  After the first Institute, the candidate will complete 15 statements of competence, written by the family worker in her or his own words, one for each of the topics listed below.  Each of the 15 statements of competence is developed through self-study and fieldwork.  Here are the questions or topics for the statements.

Carpeta Profesional. Tarea y Parte I de Trabajo de Campaña. (Aproximadamente 40 horas) Curso # HDEV 7401 (3 créditos). Después del primer Instituto, el candidato completará 15 declaraciones del competencia, escrito por el trabajador de familia en ella o sus propias palabras, un para cada uno de los temas puestos en una lista abajo. Cada una de las 15 declaraciones del competencia es desarrollada por autoestudio y trabajo de campo. Aquí están las preguntas o temas para las declaraciones.

1. Describe the philosophy of YOUR HEAD START program and the services it provides.

1. Describa la filosofía de SU PROGRAMA DE HEAD START y los servicios que esto proporciona.

2. Describe 4 activities (2 internal and 2 external) in which you have worked with other program staff.

2. Describa 4 actividades (2 interno y 2 externo) en que usted ha trabajado con otro personal de programa.

3. Describe 3 ways you served as a productive team member in your agency.

3. Describa 3 modos que usted sirvió como un miembro de equipo productivo en su agencia.

4. Obtain statement from supervisor that you are performing recording keeping and reporting tasks correctly and in a timely manner.

4. Obtenga la declaración del supervisor que usted realiza la grabación tareas que se conservan y hacen un informe correctamente y en una manera oportuna.

5. Describe your participation in strategic planning, program self-assessment or another effort to improve program services.

5. Describa su participación en planificación estratégica, autovaloración de programa u otro esfuerzo para mejorar servicios de programa.

6. Describe your agency’s outreach and recruitment programs, and enrollment procedures.  Be sure to describe your part in these.

6. Describa su agencia exceden y programas de reclutamiento, y procedimientos de inscripción. Esté seguro para describir su parte en éstos.

7. Describe at least 3 ways you have provided or coordinated training and educational opportunities for parents.

7. Describa al menos 3 modos que usted ha proporcionado o ha coordinado formación y oportunidades educativas de padres.

8. Describe one way you have engaged parents in each of the following: volunteering; community service; and other ways of contributing to program activities and services.

8. Describa un modo que usted ha contratado a padres en cada uno de lo siguiente: ofrecerse; servicio comunitario; y otros modos de contribuir a actividades de programa y servicios.

9. Describe 3 methods you have used to promote and support parent involvement and leadership throughout the program.

9. Describa 3 métodos usted ha solido promover y apoyar la participación paternal y el mando en todas partes del programa.

10. Describe your work with a family of a culture different than your own. Be specific about how you used your knowledge of and sensitivity to the family’s values, beliefs, traditions, cultural influences, make-up and circumstances.

10. Describa su trabajo con una familia de una cultura diferente que su propio. Esté específico sobre como usted usó su conocimiento de y sensibilidad frente a valores de la familia, creencia, tradiciones, influencias culturales, carácter y circunstancias.

11. Describe in one thousand (1000) or fewer words your use of family support principles, theories, practices, and code of ethics in specific situations with families.

11. Describa en mil (1000) o menos palabras su uso de principios de apoyo de familia, teorías, prácticas, y código del ética en situaciones específicas con familias.

12. Describe the engagement process with a family with whom you have worked.  You may want to refer to course material on the 16 steps of engagement (although it is not necessary to comment on each one).

12. Describa el proceso de compromiso con una familia con quien usted ha trabajado. Usted puede querer referirse al material de curso en los 16 pasos del compromiso (aunque no sea necesario comentar sobre cada uno).

13. Write an assessment for this same family using the assessment guide provided in the workshop.  If your agency uses a specific assessment tool like a genogram or ecomap, please include it.

13. Escriba una evaluación para esta misma familia que usa la guía de evaluación proporcionada en el taller. Si su agencia usa un instrumento de evaluación específico como un genogram o ecomap, por favor inclúyalo.

14. Using the Family Partnership Plan and applying the SMART criteria, write an intervention plan with this same family.

14. Usando el Plan de Sociedad Familiar y aplicando los criterios SMART, escriba un plan de intervención con esta misma familia.

15. Write a plan for termination and/or transition of services for this family.  If the family you discussed in questions 12-14 is not ready to transition, choose another family for this question.

15. Escriba un plan para terminación y/o transición de servicios para esta familia. Si la familia de la que usted habló en preguntas 12-14 no está lista a la transición, elegir otra familia para esta pregunta.

   

III.  Basic Skills for Family Workers 2.  The second 4-day program.  Course # HDEV 7402

On the University of California, Berkeley Campus

III. Capacidades básicas para Trabajadores de Familia 2. El segundo programa de 4 días. Curso # HDEV 7402

En la Universidad de California, Berkeley Campus

STEP 4 OF CASE MANAGEMENT – INTERVENTION

Day 1, 8 hours

PASO 4 DE DIRECCIÓN DE CASO – INTERVENCIÓN

Día 1, 8 horas

HEALTH, MENTAL HEALTH, DISABILITIES, CHILD DEVELOPMENT

SALUD, SALUD MENTAL, INVALIDEZ, DESARROLLO DE NIÑO

G5.3 Apply knowledge of health, mental health, disabilities, and child development in order to ensure holistic service delivery;

G5.3 Aplique el conocimiento de salud, salud mental, invalidez, y desarrollo de niño a fin de asegurar la entrega de servicio holística;

Health, 2 hours

Salud, 2 horas

Mental health, 2 hours

Salud mental, 2 horas

Disabilities, 2 hours

Invalidez, 2 horas

Child Development, 2 hours

Desarrollo de Niño, 2 horas

FAMILY LITERACY SERVICES

Day 2, 4 hours

LOS SERVICIOS DE CAPACIDAD DE LEER Y ESCRIBIR DE FAMILIA

Día 2, 4 horas

G4.2 Provide training for parents in how to be the primary teacher for their children and full partners in the education of their children;

G4.2 Proporcionan la formación para padres en como ser el profesor primario para sus niños y compañeros llenos en la educación de sus niños;

G4.3 Assist parents as adult learners to recognize and address their own literacy goals; and

G4.3 Asisten a padres como principiantes adultos a reconocer y dirigirse a sus propios objetivos de alfabetismo; y

G4.4 Link and support parents in engaging in literacy training that contributes to self-sufficiency.

G4.4 Une y apoya a padres en la contratación en el alfabetismo que entrena al contribuir a la autosuficiencia.

   

WORKING WITH PARENT GROUPS

Day 2, 4 hours

TRABAJANDO CON GRUPOS PATERNALES

Día 2, 4 horas

G3.2 Work with parent groups on group formation, group processing, and leadership,

G3.2 Trabajo con grupos paternales en formación de grupo, procesamiento de grupo, y liderazgo,

CRISIS INTERVENTION

Day 3, 8 hours

INTERVENCIÓN DE CRISIS

Día 3, 8 horas

G7.1 Listen to families and assess the crisis situation;

G7.1 Escucha a familias y aceso la situación de crisis;

G7.2 Take active steps to ensure the safety of all involved;

G7.2 Toma medidas activas para asegurar la seguridad de todo ser implicado;

G7.3 Decide when to intervene and when to refer a family;

G7.3 Decide cuando intervenir y cuando referir una familia;

G7.4 Identify (with the family) options, resources, and consequences to address the crisis; and

G7.4 Identifica (con la familia) opciones, recursos, y consecuencias para dirigirse a la crisis; y

G7.5 Support families in making decisions and taking active steps to resolve current crises and be prepared to address future crises;

G7.5 Apoya las familias en tomar decisiones y tomar medidas activas para resolver crisis corrientes y estar preparado a dirigirse a futuras crisis;

COLLABORATION AND COMMUNITY PARTNERSHIPS

Day 4, 4 hours

COLABORACIÓN Y SOCIEDADES DE COMUNIDAD

Día 4, 4 horas

G1.5 Implement strategies including home visits to learn about families and the changing community.

G1.5 Pone en práctica estrategias incluso visitas de casa para aprender sobre familias y la comunidad de cambio.

G2.5 Advocate for the family and support them in advocating for themselves;

G2.5 Aboga para la familia y los apoya en abogar para ellos mismos;

G5.2 Participate in and facilitate case conferences to promote service integration;

G5.2 Participar en y facilitar conferencias de caso para promover la integración de servicio;

G6.1 Research and keep up-to-date on program and community resources

G6.1 Investiga y actualiza recursos de comunidad y programa

G6.2 Analyze match of community resources to family needs and identify unmet family needs.

G6.2 Analizan el partido de recursos de comunidad a necesidades de familia e identifican necesidades de familia no encontradas.

G6.3 Refer families to community resources and follow-up on the effectiveness of referrals; and

G6.3 Refiren familias a recursos comunitarios y continuación en la eficacia de remisiones; y

G6.4 Promote community partnerships that will improve supports to families.

G6.4 Promueven sociedades de comunidad que mejorarán apoyos a familias.

   

SELF DEVELOPMENT AND PROFESSIONALISM

Day 4, 4 hours

MÍ DESARROLLO Y PROFESIONALISMO

Día 4, 4 horas

G9.2 Effectively utilize supervisory professional development and technical assistance resources to improve competence;

G9.2 Con eficacia utilice desarrollo profesional de supervisar y recursos de asistencia técnica de mejorar el competencia;

 

G9.4 Make decisions and act based on family support principles, theories, practices, and code of ethics;

G9.4 Tomar decisiones en principios de apoyo basado en  familia, teorías, prácticas, y código del ética;

G9.5 Articulate an awareness of self, values, and ethics as they impact on work with families; and

G9.5 Articular una conciencia de uno mismo, valores, y ética cuando ellos hacen impacto con el trabajo con familias; y

G9.6 Maintain professional boundaries and confidentiality.

G9.6 Mantener límites profesionales y confidencialidad.

   

THE CENTER FOR COMMUNITY FUTURES CONDUCTS BOTH SUMMER INSTITUTES -- Basic Skills 1 and Basic Skills 2 – each year.

You may take either “1” or “2” first. 

“1” is not a prerequisite for “2”

We have simply divided the topics in IM-01-08 into two groups.  It does not make any difference which one you take first.

El CENTRO PARA COMUNIDADES DEL FUTURO CONDUCE AMBAS INSTITUTOS DE VERANO - Capacidades Básicas 1 y Capacidades Básicas 2 – cada año.

Usted puede tomar “1” o “2” primero. 

“1” no es un prerequisito previo para “2”

Hemos dividido los temas en IM-01-08 en dos grupos. Puede tomar el curro que dejé primero.

IV.  Professional Portfolio: Homework and Fieldwork, Part II.  (About 40 hours on homework, about 16 hours on the autobiography and resource file.)  Course # HDEV 7403.   After the second Institute, the candidate will complete an additional 17 statements of competence, written by the family worker in her or his own words, one for each of the topics listed below.  Each of the 17 statements of competence is developed through self-study and fieldwork.  Here are the 17 questions or topics for statements.

IV. Carpeta Profesional: Tarea y Trabajo de campo, Parte II. (Aproximadamente 40 horas en tarea, aproximadamente 16 horas en la autobiografía y archivo de recurso.) Curso # HDEV 7403. Después del segundo Instituto, el candidato completará unas 17 declaraciones adicionales de competencia, escrito por el trabajador de familia en sus propias palabras, un para cada uno de los temas puestos en una lista abajo. Cada una de las 17 declaraciones de competencia es desarrollada por autoestudio y trabajo de campo. Aquí están las 17 preguntas o temas para declaraciones.

1. Describe a family situation in which you applied your knowledge of health to ensure holistic service delivery.  List 3 specific pieces of information you used to help the family.

1. Describa una situación de familia en la cual usted aplicó su conocimiento de la salud para asegurar la entrega de servicio holística. Escriba 3 informaciones específicas donde usted solía ayudar a la familia.

2. Describe a family situation in which you applied your knowledge of mental health to ensure holistic service delivery.  List 3 specific pieces of information you used to help the family.

2. Describa una situación de familia en la cual usted aplicó su conocimiento de salud mental para asegurar la entrega de servicio holística. Escriba 3 informaciones donde usted solía ayudar a la familia.

3. Describe a family situation in which you applied your knowledge of disabilities to ensure holistic service delivery.  List 3 specific pieces of information you used to help the family.

3. Describa una situación de familia en la cual usted aplicó su conocimiento de invalidez para asegurar la entrega de servicio holística. Escriba 3 informaciones donde usted solía ayudar a la familia.

4. Describe a family situation in which you applied your knowledge of child development to ensure holistic service delivery.  List 3 specific pieces of information you used to help the family.

4. Describa una situación de familia en la cual usted aplicó su conocimiento de desarrollo de niño para asegurar la entrega de servicio holística. Ponga 3 informaciones específicas en una lista usted solía ayudar a la familia.

5. Describe 3 ways in which you provided training for parents in how to be the primary teacher for their children and full partners in the education of their children.

5. Describa 3 modos de los cuales usted proporcionó el entrenamiento para padres en como ser el profesor primario para sus niños y compañeros llenos en la educación de sus niños.

6. Describe 3 ways in which you assisted parents as adult learners to recognize and address their own literacy goals.

6. Describa 3 modos de los cuales usted asistió a padres como principiantes adultos a reconocer y dirigirse a sus propios objetivos de alfabetismo.

7. Describe 3 ways you have supported parents in engaging in literacy training.

7. Describa 3 modos que usted ha apoyado a padres en la contratación en la formación de alfabetismo.

8. Describe a parent group at your site. 

·       Explain how the group was formed, how participants were recruited and how long they’ve been meeting. Next, describe group dynamics or interactions among the participants and facilitator(s).

·     Tell something about parent leadership emergence and development.

·        Describe your role or participation in this group.

8. Describa un grupo paternal en su sitio. 

·         Explica como el grupo fue formado, como los participantes fueron reclutados y cuanto ellos han estado reuniendose. Después, describa dinámica de grupo o interacciones entre los participantes y facilitador(es).

·         Diga algo sobre aparición de mando paternal y desarrollo.

·         Describa su papel o participación en este grupo.

9. Describe your work with a family in crisis.   Include descriptions of the following:

·         Your assessment of the situation;

·         The steps you took to ensure the safety of all involved;

·         The factors you considered when deciding to intervene or to refer to others;

·         The options and resources available to address the crisis, and the consequences of their use.

·         3 ways in which you supported the family in making decisions and taking active steps to resolve the current crisis and to be prepared to address future crises.

9. Describa su trabajo con una familia en crisis. Incluya descripciones de lo siguiente:

·         Su evaluación de la situación;

·         Los pasos que usted tomó para asegurar la seguridad de todos los implicados;

·         Los factores que usted consideró cuando decidió  intervenir o referir a otros;

·         Las opciones y recursos disponibles dirijidas a la crisis, y las consecuencias de su uso.

·         3 modos de los cuales usted apoyó a la familia en tomar decisiones y tomar medidas activas para resolver la crisis corriente y estar listo para dirigirse a futuras crisis.

10. Describe 3 strategies which identify needs and potential community resources that you used to learn about a family during a home visit.

10. Describa 3 estrategias que identifican necesidades y recursos de la comunidad potenciales que usted solía aprender sobre una familia durante una visita de casa.

11. Describe 3 ways you advocated for a family -- and 3 ways you supported them to advocate for themselves within their community.

11. Describa 3 modos que usted abogó para una familia - y 3 modos que usted los apoyó para abogar para ellos dentro de su comunidad.

12. Describe from beginning to end a case conference/meeting you facilitated with members of the community and the family to promote service integration.

12. Describa desde el principio hasta el final una conferencia/reunión de un caso que usted facilitó con miembros de la comunidad y la familia para promover la integración de servicio.

13. Describe 3 ways in which you have utilized supervision to develop professionally.

13. Describa 3 modos en los cuales usted ha utilizado supervisión para desarrollarse profesionalmente.

14. Describe 3 ways in which you have utilized technical assistance resources (direct consultation) to improve your competence.

14. Describa tres modos de los cuales usted ha utilizado recursos de asistencia técnica (consulta directa) para mejorar su competencia.

15. Describe 3 decisions you have made based on your knowledge of family support principles, theories, practices, and/or the code of ethics.  The decisions you describe should have contributed to your professional development.

15. Describa 3 decisiones que usted ha hecho basado en su conocimiento de principios de apoyo de familia, teorías, prácticas, y/o el código del ética. Las decisiones que usted describe deberían haber contribuido a su desarrollo profesional.

16. Define the term “professional boundaries.”  Describe a family situation in which your professional boundaries were challenged.  Describe your decision-making process and action(s) and justify your action(s).

16. Defina el término “límites profesionales.” Describa una situación de familia en la cual sus límites profesionales fueron desafiados. Describa su proceso de toma de decisiones y acción(ones) y justifique su acción(ones).

17. Describe your agency’s policy regarding confidentiality.  List at least five exceptions to the general rules of confidentiality.

17. Describa la política de su agencia en cuanto a la confidencialidad. Ponga al menos cinco excepciones en una lista a las reglas generales de la confidencialidad.

After the second Institute, the participant will also prepare an Autobiography of no more than 750 words. It will articulate an awareness of self and ethics as they impact on work with families, and identify and reflect on personal values, experiences, and biases that facilitate and/or present barriers in working with persons different from herself/himself.

Después del segundo Instituto, el participante también preparará una Autobiografía de no más que 750 palabras. Esto articulará una conciencia de mí y el ética cuando ellos hacen impacto con el trabajo con familias, y se identifican y reflexionan sobre valores personales, experiencias, y tendencias que facilitan y/o presentan barreras en el funcionamiento con personas diferentes de ella/él.

After the second Institute, the participant will also prepare a Resource File that will be used by the participant during her/his career in family development. It provides information candidates find valuable in their work and contains reference material that will be used daily. The creation of the file provides candidates with an important experience in locating resources and articulating their own view of their work in Head Start.

Después del segundo Instituto, el participante también preparará un Archivo de Recurso que será usado por el participante durante su/su carrera en el desarrollo de familia. Esto proporciona el hallazgo de candidatos de información valioso con su trabajo y contiene el material de referencia que será usado diariamente. La creación del archivo provee a candidatos de una experiencia importante en la localización de recursos y articular su propia vista de su trabajo en el programa Head Start.

Material can be arranged in any one of many creative ways (e.g. bound in a notebook, or put in folders in a file box, or entered as a database in a computer). It should be professional looking, manageable in size and legible. It should be easy to add, delete or update information. It should be portable; i.e., it can be carried to-and-from a work site, to a home visit or to a meeting.

El material puede ser arreglado de cualquiera de muchos modos creativos (p.ej ligado en un cuaderno, o ponga en carpetas en una caja de archivo, o entrado como una base de datos en una computadora). Esto debería ser el aspecto profesional, manejable en el tamaño y legible. Debería ser fácil añadir, suprimir o actualizar la información. Debería ser portátil; es decir, puede ser llevado a y de un sitio de trabajo, a una visita de casa o a una reunión.

The Resource File may include, for example:

* Directories used for referral and placement.

* Memoranda of Understanding with other agencies       

* Descriptions of other agencies’ services and eligibility requirements.

* Blank application forms, data entry-tools.

* Lists of web-sites, e-mail addresses and phone numbers.

(A suggested outline will be provided.)

El Archivo de Recurso puede incluir, por ejemplo:

* Directorios usados para remisión y colocación.

* Memorándums de Entendimiento con otras agencias

* Descripciones de los servicios de otras agencias y exigencias de elegibilidad.

* Formularios de inscripción en blanco, instrumentos de entrada de datos.

* Listas de sitios Web, direcciones de correo electrónico y números de teléfono.

(Un contorno sugerido será proporcionado.)

PLEASE SEND US ONLY THE TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RESOURCE FILE AND NOT THE RESOURCE FILE ITSELF.

 After completing these four courses, the candidate will receive the Certificate in Family Development from the Department of Human Development at the California State University East Bay .

 Completion of the requirements for this certificate also includes 12 college credit hours (3 credits for each of the four elements) from CSUEB, which is a fully accredited institution.  Transfer these for use in an A.A. or a B.A. program or with permission for use in a Graduate program.

POR FAVOR ENVÍE A SÓLO EL ÍNDICE DE MATERIAS PARA SU ARCHIVO DE RECURSO Y NO EL ARCHIVO DE RECURSO SÍ MISMO.

 Después de completar estos cuatro cursos, el candidato recibirá el Certificado en el Desarrollo de Familia del Departamento del Desarrollo Humano en la California State University East Bay.

 La finalización de las exigencias para este certificado también incluye 12 horas de crédito de colegio (3 créditos de cada uno de los cuatro elementos) de CSUEB, que es una institución totalmente acreditada. Transfiera éstos para el uso en un A.A. o un programa B.A. o con el permiso para el uso en un Programa de postgrado.

   

Pricing for Certificate in Family Development:   The Institute pricing for 2010 remains the same.  However, the California State University credit fee is $78 per credit hour, or $234 for 3 credits.

Fijación de precios para Certificado en Desarrollo de Familia: la fijación de precios de Instituto para 2010 permanece el mismo. Sin embargo, los honorarios de crédito de California State Universidad son 78 dólares por hora de crédito, o 234 dólares para 3 créditos.

Class Name

Nombre de Clase

HDEV 7400-HA  Family Worker Classroom Training

HDEV 7400-HA  Formación de Aula de Trabajador de Familia

Tuition/Books/Room & Board (based on double occupancy):  $895

Matrícula/Libros/Cuarto y Bordo (basado en doble ocupación):  $896

Tuition and books – no housing provided: $645

La Matrícula y los libros—ningún alojamiento proveyeron: $645

3 credits Cal State East Bay Fee is:  $234

3 créditos de honorarios de Cal State East Bay son: $234

HDEV 7401-HA Field Work 1 at work site

HDEV 7401-HA Trabajo de Campaña 1 en sitio de trabajo

Supervision Fee : $295

Honorarios de Supervisión: $295

3 credits Cal State East Bay Fee is:  $234

3 créditos de honorarios de Cal State East Bay son: $234

HDEV 7402-HA Family Worker Classroom Training 2

HDEV 7402-HA Formación de Aula de Trabajador de Familia 2

Tuition/Books/Room & Board (based on double occupancy): $895

Matrícula/Libros/Cuarto y Bordo (basado en doble ocupación):  $896

Tuition and books – no housing provided: $645

La Matrícula y los libros—ningún alojamiento proveyeron: $645

3 credits Cal State East Bay Fee is:  $234

3 créditos de honorarios de Cal State East Bay son: $234

HDEV 7403-HA Field Work 2 at work site

HDEV 7403-HA Trabajo de Campaña 2 en sitio de trabajo

Supervision Fee : $295

Honorarios de Supervisión: $295

3 credits Cal State East Bay Fee is:  $234

3 créditos de honorarios de Cal State East Bay son: $234

   

Make checks for Tuition/Books/Room Board and Supervision fees payable to:

Center for Community Futures, EIN 68-0162602

Haga el cheque para honorarios de Supervisión y Bordo de Matrícula/Libros/Cuarto pagadero:

Center for Community Futures EIN 68-0162602

Make the $234 checks for Cal State East Bay college credit fees payable to:

CSUEB (California State University of the East Bay). You must do a separate check for each class you take from CSUEB.

Haga el cheque de 234 dólares para honorarios de crédito de colegio de California State University East Bay pagaderos: CSUEB. Usted debe hacer un cheque separado para cada clase que usted toma de CSUEB.

   

Website: www.cencomfut.com

Sitio Web: www.cencomfut.com

Mailing address:

Jim Masters
Center for Community Futures
PO Box 5309
Berkeley, CA   94705

La dirección postal:

Jim Masters
Center for Community Futures
PO Box 5309
Berkeley, CA   94705

E-mail jmasters@cencomfut.com

Correo electrónico: jmasters@cencomfut.com

For credit card payments or for other questions call Gail or Jim at 510.339.3801

Para pagos de tarjeta de crédito o para otras preguntas llaman Gail o Jim en 510.339.3801

 


Center for Community Futures. www.cencomfut.com 
This site was last modified 7/30/2010 at 4:30 p.m. Pacific Time.
For questions about this website please contact our Webmaster.